Amplia il tuo vocabolario italiano

Impara le parole collegate agli oggetti concreti e parla l'italiano in modo naturale (lezione di lingua italiana sul lessico di base)

In questa video-lezione di lingua italiana per stranieri spiego una serie di parole ed espressioni italiane che ti aiuteranno ad ampliare il tuo vocabolario attivo.

Per far partire il video, cliccaci sopra!

Trascrizione completa del video | English version

Questo sito usa i cookie. Navigando sul sito, accetti l'uso dei cookie.Ho capito
Ti potrebbero interessare anche queste video-lezioni

Trascrizione completa del video

Di seguito trovi il testo del video | Full English transcript

Ciao a tutti, io sono Luca e in questo video volevo spiegare alcune parole ed espressioni italiane collegate a questo splendido oggetto.

Questo video è pensato per quelle fantastiche persone che stanno imparando l'italiano come lingua straniera.

Se sei una di queste e ti interessa parlare bene l'italiano, sei nel posto giusto!

Come dicevo, in questo video volevo prendere spunto da quest'oggetto per spiegare alcune parole.

Cosa significa "prendere spunto da quest'oggetto"?

Significa usare quest'oggetto come punto di partenza. Cioè partire da quest'oggetto e spiegare alcune parole collegate a quest'oggetto.

Innanzitutto, che cos'è quest'oggetto? Come si chiama in italiano? Che sostantivo usiamo in italiano per indicare quest'oggetto?

In italiano quest'oggetto lo chiamiamo "marsupio". Adesso non so se lo vedete bene. Comunque, marsupio.

Adesso, la marca probabilmente l'avete riconosciuta... Ci tengo a sottolineare che in questo video non voglio sponsorizzare questa marca, voglio semplicemente parlare di quest'oggetto, ovvero del marsupio e dei marsupi in generale.

Quindi singolare "marsupio", plurale "marsupi".

Possiamo chiamare quest'oggetto "borsello" oppure "borsetta"?

No. Quest'oggetto si chiama marsupio. Si chiama così perché la particolarità di quest'oggetto è che viene messo in vita. Cioè subito sotto la pancia.

Quindi in italiano diciamo "mettere qualcosa in vita". In vita vuol dire lungo i fianchi, fondamentalmente. Non so come spiegarlo. Comunque avete capito, al posto della cintura.

Se vi state chiedendo cos'è una cintura - ecco, questa è una cintura. In particolare questa è una cintura di pelle, una cintura di pelle nera. Oppure una cintura nera di pelle.

Questa è la cintura, questo pezzo qui si chiama "fibbia". Quindi questa è la fibbia della cintura. Singolare "fibbia", plurale "fibbie".

Sentite che pronuncio una B molto forte proprio perché è una doppia B. Quindi dico /fibbia/ non /fibia/. Fibbia.

Probabilmente conoscete la parola "tibia". La tibia è un osso, no? Ecco, la parola "tibia" si scrive con una B e io infatti pronuncio /tibia/.

Nel caso della parola "fibbia", si scrive con due B e, come sentite, io pronuncio la B in modo molto più forte.

Sentite la differenza tra /fibbia/ e /tibia/?

Il marsupio non ha una cintura, ma ha quella che noi di solito chiamiamo "cinghia". Noi questa parte qui la chiamiamo "cinghia", oppure "cinghietta".

Qual è la differenza tra "cinghia" e "cinghietta"? "Cinghia" è il sostantivo standard, "cinghietta" sarebbe il diminutivo.

Quindi, fondamentalmente, il marsupio ha una cinghia che serve per metterlo in vita.

Cosa significa mettersi qualcosa in vita?

Significa mettere qualcosa come mettiamo una cintura. Cioè lungo i fianchi, sotto la pancia, per intenderci.

Questa parte qui, cioè la parte terminale della cinghia, che poi entra qui, si chiama "fibbia". Quindi la parte terminale della cinghia e della cintura si chiama fibbia.

Poi di solito i marsupi hanno questa cosa qui. Come si chiama questa cosa qui?

Allora, in italiano propriamente questa si chiama "cerniera". Una cerniera, plurale: cerniere. Una cerniera, delle cerniere.

La cerniera si apre, oppure si chiude.

Alcune persone che vogliono sembrare più internazionali dicono "zip". E usano questa parola come se fosse maschile o femminile. Alcuni dicono "la zip", altri dicono "lo zip".

Propriamente in italiano si dice "cerniera". Quindi "la cerniera" se è una, se sono due "le cerniere".

Ecco, per quanto riguarda i verbi collegati alla parola "marsupio", io direi che il primo verbo che mi viene in mente è il verbo "allacciare".

Quando parliamo di cinture, per esempio le cinture di sicurezza della macchina, usiamo il verbo "allacciarsi" Quindi "allacciarsi le cinture". Oppure "allacciarsi la cintura".

Allacciare propriamente vuol dire fare, in questo caso, nel caso delle cinture, delle cinghie, in ogni caso, quando c'è una fibbia, vuol dire fare questa cosa qui. Cioè metterla nella posizione e poi bloccarla.

Nel caso del marsupio, "allacciarsi il marsupio" vuol dire mettere il marsupio in posizione e poi fermarlo chiudendo la fibbia.

Poi in riferimento al marsupio mi vengono in mente i verbi "stringere" e "allargare".

"Stringere"è un verbo piuttosto particolare perché al presente ho "io stringo", il passato prossimo è "io ho stretto". Allo stesso modo "tu stringi", "tu hai stretto".

Allora, sapete meglio di me che queste cinghie di solito hanno un sistema piuttosto complesso, che non ho mai capito bene come funzioni, per cui il marsupio fondamentalmente si può stringere, cioè rendere questa circonferenza più stretta. Oppure volendo questa circonferenza può essere allargata.

Se il marsupio è troppo stretto, cosa devo fare? Devo allargare la cinghia.

Se invece il marsupio è troppo largo, cosa devo fare? Devo stringere la cinghia.

Tra parentesi, in italiano c'è un modo di dire molto simpatico, che è proprio "stringere la cinghia".

In senso letterale stringere la cinghia vuol dire stringere una cintura. Quindi, per esempio, la cintura è troppo larga per noi, noi la stringiamo.

Per esempio, se questa è la mia pancia, no? Facendo finta che questa sia la mia pancia, questa cintura mi va troppo larga. Cosa devo fare? La devo stringere. Cioè devo spostare questa cosa, usare un buco più stretto, e quindi in questo modo ho stretto la cintura.

Comunque sia, ritornando al modo di dire. In italiano c'è il modo di dire "stringere la cinghia" che fondamentalmente vuol dire fare economia. Cioè spendere di meno e risparmiare di più.

Per esempio si può usare in una frase come: "Siamo in un periodo di crisi, bisogna stringere la cinghia".

Che significa? Che fondamentalmente bisogna spendere di meno. Metaforicamente bisogna mangiare di meno e risparmiare.

Poi, ecco, poi la parola "marsupio" è collegata a una parola leggermente più tecnica nell'ambito della scienza, a una categoria di animali che si chiamano "marsupiali". I marsupiali.

Per esempio il canguro è un marsupiale. Perché? Perché ha quella specie di marsupio davanti sulla pancia. Ecco, questi animali si chiamano marsupiali.

Ecco, questo è quanto!

Spero che questo video vi abbia aiutato a imparare nuove parole, nuove espressioni italiane.

Qua in alto vi metto il link a un altro video che vi consiglio vivamente di guardare se volete ampliare il vostro vocabolario. Mi raccomando, dategli un'occhiata!

(Outro del canale)

Per ricevere gli aggiornamenti sulle nuove lezioni,
ISCRIVITI al mio canale YouTube e attiva le notifiche!

Il mio canale è: Learn Italian with Luca - unlearningitalian.

Sul mio canale puoi trovare quasi 400 lezioni gratuite di italiano.

Di solito pubblico una o due nuove lezioni a settimana.

Guarda anche queste lezioni!